JOY: Do you think that in this context, pantsing refers to just Butters's pants coming down or him getting fully exposed?
HZ: I'm trying to remember what we would have called it in England; it would have had a different name; pants would definitely unambiguously be undergarments in British English.
JOY: Oh right, so you'd be like, "Oh, he got troused" or something. Sorry if I've offended anyone.
HZ: When you've pantsed people in the past, Jenny, which I'm sure actually I'm sure you've never done because you're a kind person.
JOY: Honestly, I'm not a pantser, but Jess pantses me on the daily.
HZ: She romantically pantses you? And when she does it, is it overpants and underpants?
JOY: Just overpants, and then an impish scurrying away.
HZ: So we should clarify: Jess is your girlfriend.
JOY: Yes.
HZ: She's not your high school bully.
JOY: Or a ghost.
JOY: Logan is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
HZ: Yeah, although you do assume that the chocolates will be brownish green and a bit out of date. What what? But still delicious. Delicious, but bad for you.
Read MoreHZ: Veronica visits the website killemall. Jenny, please describe what you see, because we watched the episode together and she screamed for minutes upon sight of this thing.
JR: Tell me all about it.
JOY: Oh my god, it's like a ticking countdown clock, and I think there's like a demonic laugh that happens right when the page loads and it's like, “Hahahahaha," it's counting down. I also think there's like a some kind of demonic visage somewhere on the page. It’s like “Something demonic is gonna happen in 48 hours and 15 minutes and 22 seconds, suckers.”
JR: It's great. It's great stuff. Beautiful design, I love the red, it really pops.
JOY: It really pops.
JR: Love that font, it is like borderline Papyrus, I think.
JOY: Like evil Papyrus.
JR: Yeah, Demonic Papyrus.
HZ: I used that on my wedding invitations.